Prevod od "a hodím" do Srpski


Kako koristiti "a hodím" u rečenicama:

Jedině, když si mě odmítneš vzít, v tom případě tě popadnu a hodím dovnitř.
Samo ako odbiješ da me oženiš... u kom slucaju cu te ubaciti unutra.
Vyškubnu vám játra a hodím je kočkám!
Iskopaæu vam jetru i nahraniti zmajeve!
Nedělej zmatek, nebo ho odbouchnu... a hodím do příkopu!
Nemoj da poèinješ ili æu ga upucati i baciti u jebenu moèvaru!
No zkus a hodím tě tam dolů.
Pokušaj i baci æu te dole.
Vyřídím to a hodím to za hlavu, ale musím to udělat.
Желим да га добијем и ставим иза себе.
Ještě slovo a hodím to do moře.
Još jedna rijeè i sve æu ovo baciti u more.
Tak se otočím, vyndám ji z pusy a hodím ji do kelímku na stole.
Okrenuo sam se, izbacio žvaku... stavio u papirnu èašu pored kauèa... i okrenuo nazad.
Radši si utrhnu ptáka a hodím ho do řeky... než tohle udělat znova.
Prije bih sam sebi otkinuo kurac i bacio ga u rijeku nego da ovo ponovim.
Půjdu domů a hodím na sebe něco jiného.
Otiæi æu kuæi i presvuæi æu se.
Tommy, vezmu ti klíče a hodím je do uličky za roh, abysme měli trochu náskok.
Baciæu kljuèeve u ulièicu iza ugla, dajem ti minut da se sabereš.
Dixone, vezmu si klíče a hodím tě na trénink.
Dixon, idem da uzmem kljuèeve i vozim te na trening.
Jo, uhni s tím svým skůtrem, než ho vezmu a hodím do kontejneru.
Mièi glupi skuter dok ti ga nisam bacila u kontejner.
Přísahám Bohu Alane, obalím toho panáka masem a hodím ho do oceánu.
Deni, baš si grozan. Kunem ti se Bogom, Alane umotaæu tu lutketinu u nekakvo meso i baciæu je u okean.
Zkus to a hodím ti tam toaster.
Pokušaj i toster dolazi za tobom.
Budu mu číst a hodím mu stěny na barevno.
Ja æu èitati bebi, i obojiæu njenu sobu.
Utrhnu ti hlavu a hodím ji do bazénu.
Otkinuæu ti glavu, i baciæu je u bazen.
Jeden rozhovor, smažu ho a hodím telefon do odpadků někoho jiného.
Jedan razgovor, brišem ga i ide u neèije smeæe.
Hele, teď pomalu sáhnu pro svůj odznak a hodím ti ho, klidně se na něj podívej.
Samo ću posegnuti za svojom značkom i bacit ću je prema tebi, pa je pogledaj.
Dobře, slezu dolů, odvážu to lano a hodím ti ho, jo?
Dobro, ja æu doæi dolje, razmrsiti uže i povuæi te gore, dobro?
A já teď půjdu domů a hodím si mašli.
A sad odoh u stan da se ubijem.
Poznáš to, nebo ti vyrvu oči a hodím je havranům.
Videæeš ti to, ili æu ti iskopati oèi i nahraniæu gavrane njima.
Jenom si odložím tyhle tašky a hodím děckám na dvorek nějaký krekry.
Idem da sklonim ove kese i da bacim neke slane stvari u dvorište deci.
A hodím ti ho do tvojí A-Rodovské hlavy.
Baciæu pravo u tvoju A-Rod glavudžu.
Dej mi chvilku a hodím tě domů.
Daj mi minutu. Odvesti æu te kuæi.
Já se proplížím nahoru vezmu klenoty a hodím ti je.
Ja æu se prišunjati, uzeti dragulje i spustiti ih dole tebi.
Oni sjednotit, a hodím jiný případ na staré " vyřešil " hromadu.
Obitelj ce se opet ujediniti, a ja cu još jedan slucaj baciti na staru dobru hrpu "riješeno".
Chtěl jsem vzít Sterlinga, ale stačí říct a hodím ho přes palubu.
Trebam povesti Sterlinga, ali reci rijeè i bit æe Jettison.
Sečtu náklady a hodím vám to na stůl.
Pogledaæu cifre i javiæu ti se.
Asi se tam prostě vyšplhám a hodím přes to plachtu.
Verovatno æu se popeti gore i baciæu veliku cerenadu preko.
Chceme 10 milionů dolarů v neoznačených bankovkách do jedné hodiny, nebo zastřelím rukojmí a hodím je přes palubu.
Želimo 10 milijuna dolara u neoznaèenim novèanicama za sat vremena, inaèe æu poèeti ubijati taoce i bacati ih u more.
Jestli se něco stane mému psovi, zlomím ti ruce a hodím tě do jezera.
AKO SE NEŠTO DESI SA PSOM, POLOMIÆU TI RUKE I BACIÆU TE U JEZERO.
Naporcuju ho jako rybu a hodím Gitě na zápraží.
Planiram da ga rasporim kao ribu i ostavim leš na Gitinom pragu.
Victore, uděláte jeden křivý pohled na kohokoliv z mé rodiny a hodím vás přes palubu.
I, Viktore, samo pogledaj pogrešno nekoga iz moje porodice, baciæu te u vodu.
Ne, uvidí, až jim vyrvu vnitřnosti a hodím do ohně.
Ne, videæe oni kada budem roštiljao njihove iznutrice na vatri.
A hodím tebou i matkou tvou, kteráž tě porodila, do země cizí, tam, kdež jste se nezrodili, a tam zemřete.
I baciću tebe i mater tvoju koja te je rodila u zemlju tudju, gde se niste rodili, i onde ćete pomreti.
0.3053081035614s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?